Where the Mind is Without Fear – HowFlux

Where the Mind is Without Fear

where the mind is without fear summary


Where the mind is without fear or Chitto Jetha Bhayshunyo or you may say a place that makes you live without fear is one of the most beautiful poems written by Rabindranath Tagore Famous all over India and Bangladesh. It was written by Rabindranath Tagore before independence was achieved by India and this poem depicts the ways that should be bought in use to fight and dodge Britishers out of the nation. It is basically a dream of awakened India that Rabindra Nath Tagore puts forward in this poem.

where the mind is without fear summary

Where the Mind is Without Fear

1. The Poem Was Basically Written In Bengali:-

When Rabindra Nath Tagore wrote this poem, It was written In Bengali. The initial wording of this poem in Bengali is “Chitto Jetha Bhayshunyo”. It was translated from Bengali to English. In Bengali it was published in year 1910 and it was added to the collection Gitanjali. The English edition of it came later in 1911.

2. The Wordings of Tagore’s Poem:-

The poem, Where the mind is without fear includes the words that could make anyone’s blood get on fire within no time. The poem reads as,

”Where the mind is without fear and the head is Held high;
Where knowledge is free;
Where the world has not been broken up into Fragments by narrow domestic walls
Where words come out from the depth of truth;
Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear stream of reason has not lost its way
Into the dreary desert sand of dead habit;
Where the mind is led forward by thee
Into ever-widening thought and action;
Into that heaven of freedom, My Father, let my Country awake.”

3. The Arrival of English Edition:-

As I told you earlier, the English version of this poem arrived later in 1911. There is an incident related to this. William Rothenstein requested Tagore to translate some of Tagore’s works to English and this included his collection from the book, Gitanjali. This was the 35th poem in that translated collection.

4. Effects of Rabindra Nath’s Poem:-

Rabindra Nath’s collection soon became an inspiration for the new minds. The poems by him in his collection Gitanjali are still taught to the post graduation and graduation students. The works by Ravindar Nath in this collection can really leave one mesmerized. The feeling of patriotism that these poems inculcate in a young mind is the only aspect that every sensible soul who reads this poem cannot stop himself from praising Rabindra Nath Tagore.

Even the famous poets of that time and even the contemporary world have praised Rabindra Nath Tagore as well. Talking about the popularity of Rabindra Nath, even when Barak Obama visited India, he used a few words from Rabindra Nath’s poem for addressing the Indian people.

5. Appreciation of the Poem:-

If I talk about the poem, it talks about a place where the mind is not encaged. There is no fear to it that it will be imposed someone else’s thoughts to follow and a place where knowledge is provided free of cost. Where there are no boundaries that can encage people. Where everyone is free to speak truth, without fear of any administration. I am not going to translate the full poem here but I simply translated the initial lines to make you have a look at the beauty of Tagore’s thoughts. See how beautiful he has written. It clearly depicts the jeopardy of mindsets when India was not free and hence Tagore’s poem is really an appreciable work.


About the Author: Editorial Team

Hello from your friendly Editorial Team at HowFlux.com. We thank you for visiting our website and hope you find our articles both fun and educational. We try to cover a wide range of topics and have over 3,000 articles posted for you to enjoy. Thank you again for being a loyal reader!